The Real Deal About Pinoy Text Lingo
Now, the consumer in me says this is good news. And also, the teacher in me says this is GREAT news! This could mean, the typical Pinoy might finally, hopefully stop abbreviating words into irritating text lingo to save text spaces (and of coursesave money for the prepaid load)! The “d2 na me san na u?” text messages (Im already here, where are you?) are just becoming absolutely annoying to read (and yes…to hear!).
Some cases in point:
Case #1 D me alm (Or di ko alam/I don’t know)
The you-me problem that puzzles me most. Im sure people texts “d2 na me san na u” only and only to sound cute! ME and KO are both 2-letter words. Saying “d2 na me” doesn’t save you more precious space than when you say “d2 na ko”–both are 8 characters long, spaces included! If you really have to abbreviate..at least do it the right way! Say “ko” instead of “ako”. And worse, I hear people use that ME word in SPOKEN sentences! As in…”O sige pupunta na lang me dyan..okay?” Come on people..if you’re trying to be diabetically cute..texting YOU-ME to replace KA-KO is definitely not the way to do it! Gimme a break!
Case #2 Eow poh pwde q b knw name mo poh? (Or “hello po pwede ko ba malaman name mo?/hello can I have your name?”)
Okay. I understand the Pinoy need to abbreviate text messages. But to actually ADD an unnecessary letter (such as H) in an otherwise short word is beyond my thinking! Why do you add H in po and make it poh? And what is “eow??!” If hello is too long for you, why can’t you just type “HI” instead?? If these people speaks the same way they type text messages..I would really think I’ve been transported to the world of Teletubbies! The very reason I seldom visit “posh” cafes such as Starbucks is because of the crowd that usually go there–The Conyos. The Annoying Conyos. The Annoying I’m-Flaunting-My-Cellphone-In-Your-Face Conyos. The Annoying Look-I’m-Too-Posh-With-A-Hundred-Peso-Coffee-In-My-Hand-That’s-Why-I’ll-Sit-Here-Beside-The-Window-Where-Everybody-Can-See-Me Conyos! The..okay, never mind. Sorry, I got carried away. Anyway, the point is, don’t add H after every vowel!
Case #3 Pnta q bhay kua m (Or pupunta ako sa bahay ng kuya mo/ I’ll go to your brother’s house)
The Q problem. Q and KO does not sound the same..OKAY? So that’s not abbreviating. That’s murdering the Filipino (and English!) language! And what is KUA? Kuya? Kuha? Kula? Kuba? Make it clear, people! There’s so many letters to go between those two vowels (it was later explained to me that KUA actually means KUYA…but I still don’t get it).
Case #4 Uu nga eh…ahihihi..aztig xa! (Or Oo nga eh..hehe..astig siya!/ You’re right..haha..he’s/she’s cool!)
Alright! If this rant is a mountain, then Case #4 is the highest level! Combination of O/U Problem, Diabetically Pa-cute Syndrome, S/Z Problem and the X-factor. Come on, if you’re Pinoy, try saying this aloud..”oo”. Now, try saying “uu”. Don’t you feel like strangling yourself with irritation for saying “uu nga?” instead of “oo nga?” Does it make you cuter if you say, “Uu, pupunta siya”? And what’s with “ahihihi..”? hehe is shorter, right? Or even 🙂 Do you laugh out loud like that? Ahihihi?! Come on!??
Now, let’s see Z/S. I suppose they find the hard S-sounding letter way too cool than the simple S. Aztig. Zuper. Lavz…give it to The Text Generation to invent a “cool lingo”..it’ll give you flu! And the X? I’m sorry about this, I’m pretty eloquent in using polite words but there’s no way to say this..anyone who uses XA to abbreviate SIYA or SYA is a moron! I’m not an English savvy but a grade 1 knows that in English spelling, XA is read as /KSA/ as in eXAct..eXAggerate..and so on. So if you type in “d2 n xa”, that’s actually read as “dito na ksa” HUH..right???
Abbreviation is used to shorten long words and save spaces..NOT give your reader a headache! Sometimes, I would meet a really glam girl or fab guy then they would text me “Eow..muzta n u?” Aaarggh! Instant turn off! I would somehow get an idea of what a person is like by way of seeing how he/she texts.
Come on people…I’m practically begging you! I’m on my knees…don’t even do it for the sake of English or Filipino literacy. Do it for your own sake! At least try to sound like a sensible person even in text messages!